“Haruhi Suzumiya” es una serie de libros cortos juveniles de aventura y ciencia ficción muy ligera escritos por el japonés Nagaru Tanigawa. Los descubrí hace unos años gracias a la red, que como todo el mundo sabe no tiene fronteras, y a la primera adaptación animada que hicieron los propios nipones y que cubría las tres primeras novelas de la saga. Este año la editorial Ivrea ha empezado a editar esta serie en nuestro país. Y como en su día me gustaron, las estoy comprando. Así que comenzaré haciéndoos una pequeña reseña del primer volumen, titulado “La melancolía de Haruhi Suzumiya“.
El anónimo protagonista de la historia, al que todo el mundo llama Kyon, es un adolescente bastante normal que inicia el equivalente al bachillerato japonés en un instituto nuevo de su ciudad. Nada más empezar el curso en su nueva clase hace su aparición la que será el origen de todos sus futuros quebraderos de cabeza y de momentos muy divertidos: Haruhi Suzumiya, una adolescente de su edad egoísta, egccéntrica, ególatra, caprichosa, posesiva y agresiva a la que solamente le interesan los viajeros en el tiempo, los extraterrestres, las personas con poderes paranormales y los viajeros dimensionales. Haruhi secuestrará a Kyon y le arrastrará por toda clase de locuras con el medio club que creará junto a otras tres incorporaciones más, a cada cual más peculiar. El problema es que resulta que lo que Haruhi busca, existe. Pero si Kyon quiere que la Tierra siga girando alrededor del Sol y no al revés, tendrá que hacer todo lo posible para que ella no se entere. Porque la chica, que tiene una imaginación desbordante y peligrosamente interactiva, no es consciente de que ahora mismo es el centro del universo conocido.
Con esta premisa se inicia una larga saga de novelas cortas que cuentan las aventuras y desventuras de Kyon y la Brigada SOS de Haruhi Suzumiya. El primer libro es una buena introducción de los principales personajes y de los elementos base del universo en que se mueven, y en general es una lectura de aventuras ligera y entretenida. El estilo de la narración es en primera persona desde el punto de vista de Kyon, que no deja de ser un quinceañero sarcástico, cínico, discreto y moderadamente educado que habría estado más cómodo en la piel del amigo del héroe que en la del héroe mismo. En general está bien escrito, aunque se ven detalles por pulir achacables a la falta de estilo de alguien que no lleva mucho tiempo escribiendo de manera profesional, pero es algo que irá mejorando en los siguientes libros. Más allá de eso, el lenguaje es directo y fácil de entender. Y la trama, la supervivencia del nada especial Kyon a una nueva y peligrosa perspectiva del universo que se le presenta a partir de ahora, aunque no es ninguna obra maestra del ingenio por lo menos es entretenida. Por el tipo de lenguaje, de narrador, la trama y las circunstancias y personajes de todo el libro, diría que es una lectura juvenil más que recomendable para adolescentes en torno a la edad del protagonista (15-16 años) aunque no tengan el hábito de leer. Esta franja de edad también es la que más simpatizará con los personajes. Pero puede ser un libro igualmente entretenido para cualquier edad hasta los 30, y al ser una novela breve y de fácil lectura puede rellenar muy bien uno de esos huecos de tiempo libre que se tienen a veces, por ejemplo, entre viajes al trabajo o la facultad.
Por último voy a dedicarle unas líneas al asunto de la edición española de Ivrea, algo que se ha debatido en foros especializados en anime y manga. La edición podría pasar por ser de bolsillo: es compacta, de tapa blanda y con un tamaño de fuente más bien reducido. El papel sin embargo es mejor de lo que suele ser en estas ediciones y además algunas de las ilustraciones son a color. Para 8 euros que cuesta cada tomo, en principio no está nada mal. Pero también tiene sus problemas. Para empezar, hay una errata en el índice que es de primerizos (ha desaparecido uno de los capítulos); las ilustraciones a color están desplazadas de su sitio natural (su escena) y se han colocado al principio, antes de la portada interior (algo que puede destriparte algunos momentos de la trama en los libros siguientes); el paginado está siempre a la derecha de la hoja, lo que provoca que en la página par quede metido hacia el lomo y la espina del libro (cuando la paginación siempre se ha de poner hacia el exterior de la hoja); y por último, el libro tiene una cantidad estimable de erratas en la puntuación y la estructura de las oraciones, que aunque no son una cantidad alarmante, están ahí y según parece no hay intención de hacer segundas ediciones (así que no se van a subsanar). Por otro lado, la traducción está muy bien: es natural, está bien adaptada al español, y el único “pero” que le encuentro es que a veces resulta poco agresiva y repite un poco ciertas expresiones. En resumen, es una edición correcta para una editorial que no está acostumbrada a editar literatura, pero es mejorable en muchos aspectos.
Concluyendo, por un precio de 9 euros, aunque tenga cosas mejorables, me parece una compra a tener en cuenta para aquellos que quieran leer algo entretenido y pasar el rato, especialmente para jovenzuelos en el instituto y para los aficionados a la ciencia ficción más ligera o a las aventuras.